Trouvailles

1 februari 2013

De straten en straatnamen leveren nog altijd strijd in Berlijn. Op 6 juni 1939 werd de Wannseeallee in Zehlendorf omgedoopt tot Spanische Allee. Met die naam vierden de nazi’s de terugkeer uit Spanje van het Legion Condor, de elitetroep van Göring die op 26 april 1937 het Baskische stadje Guernica met de grond gelijk had gemaakt. Maar sinds 1998 heeft de Spanische Allee weerwerk gekregen: halverwege ligt nu de Guernicaplatz. Het verkeer merkt er niets van dat de straten met elkaar overhoop liggen.

De beste typering van de sfeer in het oude West-Berlijn is van de linkse uitgever Klaus Wagenbach: ‘De oude nazi’s tegen de dienstweigeraars, dat was West-Berlijn.’ (Süddeutsche Zeitung, 30 mei 2009).

Telkens als Stendhal de literaire salons verliet, confronteerde hij de vertrekkende gasten met de vraag: ‘Vous êtes-vous bien ennuyé?’ (Journal, 21 oktober 1809). Hij vertelt ook dat gasten, die te laat kwamen, zich vaak excuseerden met de dooddoener ‘Julie est morte’, een uitdrukking die iedereen begreep en respecteerde: het betekende dat de laatkomer zich niet van Rousseau’s Nouvelle Heloise had kunnen losmaken voor de roman uitgelezen was.

Terwijl zijn vrouw Elizabeth voortdurend last heeft van haar chose, heeft Samuel Pepys in de herfst van 1661 af te rekenen met een opgezwollen teelbal, wat hem ten zeerste ergert. Hij bestrijdt de kwaal met een warme omslag. Het recept: een handvol klei, een half maatje azijn, gekookt in een halve maat water, tot het een dikke brij is. Voor het goedje met een handdoek wordt omzwachteld, wordt er nog een lepel honing aan toegevoegd. In die verpakking wordt de cocktail op de zwelling gelegd. Pepys draagt voortaan ook warm ondergoed dat hij pas tegen de lente weer zal afleggen.

Advertenties

Reacties zijn gesloten.

%d bloggers liken dit: