Zwaben in Berlijn

19 januari 2013

Wolfgang Thierse, sociaaldemocraat en ex-voorzitter van de Duitse Bundestag, ergert zich aan het feit dat het Berlijnse dialect in de wijk Prenzlauer Berg, waar hij woont, door de tongval en het idioom van immigrerende Zwaben wordt ondermijnd. Bij de bakker noemen ze broodjes ‘Wecken’ (Zwaabs) in plaats van ‘Schrippen’ (Berlijns), aldus een geïrriteerde Thierse. Maar zou Thierse weten dat in de Donaumonarchie het woord ‘Zwaben’ een dubbelzinnig Tsjechisch scheldwoord was voor Duitsers tout court? De Praagse tandarts Jan Jesenský, nationalist en vader van Milena (die de geliefde van Franz Kafka was), haatte de Duitsers en noemde hen Švábi, wat in het Tsjechisch ook kakkerlakken betekent. Nog een gedaanteverwisseling.

Advertenties

Reacties zijn gesloten.

%d bloggers liken dit: